- Paulina Kuzmickaitė
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Projektas "Café du Monde" telkia Kaune gyvenančių užsieniečių bendruomenę, kviečia juos į kultūrinį dialogą, skatina dalytis savo patirtimis gyvenant šiame mieste.
Gyvenimo pasakojimai
"Žmonėms būdingas vienas bendras panašumas, jie visi yra labai skirtingi", yra pasakęs žinomas rašytojas Robertas Zendas. Nors mūsų patirtys, kultūros, iš kurių esame kilę, įsitikinimai ir pomėgiai skiriasi, visi mėgstame pasakoti istorijas: nuo garsiausių kino filmo prodiuserių ir animatorių kaip Waltas Disney, skaitomiausių rašytojų kaip Joanne Rowling, įtakingiausių pasaulio vadovų, tokių kaip Richardas Bransonas ir televizijos žvaigždžių kaip Oprah Winfrey iki Kaune gyvenančių vertėjų, advokatų, komunikacijos specialistų, studentų, atvykusių gyventi į Kauną.
Vieni istorijas pasitelkia statydami pramogų parkus, antri – rašydami bestselerius, treti – generuodami idėjas naujiems projektams, dar kiti – perkeldami jas į TV ekranus visame pasaulyje.
O Lietuvoje, Kaune, žmonės dalytis istorijomis renkasi į "Kaunas – Europos kultūros sostinė 2022" projekto "Café du Monde" pasakojimo (angl. storytelling) dirbtuves ir "Open Mic" (liet. Atviro mikrofono) renginius.
Kiekvienas – miesto dalis
Kovą sėkmingai startavusios sakytinio pasakojimo "Café du Monde" dirbtuvės surinko dešimtis Kaune gyvenančių ir čia dirbančių ar studijuojančių užsieniečių, kurie, padedami profesionalios pasakotojos Mildos Varnauskaitės iš Amsterdamo, mokėsi pasakoti istorijas.
Istorijų pasakojimo dirbtuvės po pertraukos vėl sugrįžta į Kauną ir kvies megzti naujus dialogus tarp vietinių ir Kaune gyvenimą kuriančių ar jau susikūrusių tarptautinių bendruomenių. Gegužės 8–10 d. vyksiančias dirbtuves vainikuos antrasis "Open Mic" renginys, atviras visiems kauniečiams ir miesto svečiams, pakviesiantis į "Godo" barą Laisvės alėjoje.
"Norime pakviesti šiuos žmones prisidėti prie "Kaunas 2022" programos savo idėjomis, patirtimi ir kompetencijomis. Kartu galime pasiekti, kad Kauno kultūra taptų labiau pasiekiama ir draugiška ne tik lietuviškai kalbantiems jo gyventojams, – pabrėžė "Kaunas 2022" programos kuratorė Daiva Citvarienė. – Norime sukurti miestą, kuriame kiekvienas jaustųsi jo dalimi."
Netikėti pasikeitimai
Kovą vykusiose istorijų pasakojimo dirbtuvėse dalyvavusi Irene Lo Castro iš Sicilijos kartu su šeima Kaune gyvena jau aštuonerius metus ir puikiai kalba lietuviškai.
Atvykusi į Lietuvą kartu su vyru, moteris dirbo jo įsteigtoje turizmo agentūroje, padėdama organizuoti keliones italams po Baltijos šalis. "Buvau ir vadybininkė, ir administratorė, ir kelionių planuotoja. Reikėjo bendrauti ne tik su italais, bet ir su lietuviais, latviais, estais, suomiais", – sklandžia lietuvių kalba pasakojo pašnekovė.
Artimiausiuose teisinį išsilavinimą turinčios Irene planuose – darbas advokatų kontoroje Italijoje. Nors ir išvyks, moteris žada Lietuvos nepalikti. "Sugrįšiu čia, kai tik galėsiu. Man patinka Kaunas, čia jaučiuosi kaip namie, – atvirauja Irene, pabrėždama, kad Vilniuje, Kaune ir kituose Lietuvos miestuose gyvena ir daugiau italų. – Jei neklystu, apie 300."
Kartu su Irene istorijų pasakojimo dirbtuvėse kovo mėnesį dalyvavo ir dar vienas italas Giacomo Gaggiassi, studijuojantis komunikaciją pagal "Erasmus+" mainų programą Kauno technologijos universitete (KTU). "Norėjau šiek tiek pakeisti savo gyvenimą, pasinaudoti proga ir pamatyti Kauną. Pagalvojau, kad neturiu ko prarasti ir išvykau", – pasakojo Giacomo.
Studentas džiaugėsi, kad vienos paskaitų KTU metu pirmą kartą turėjo galimybę išbandyti viešą kalbėjimą prieš auditoriją, taigi istorijų pasakojimo dirbtuvėse ir per "Open Mic" pasirodymą jautėsi šiek tiek drąsiau.
"Nemanau, kad pasakojimas reikalauja išeiti iš savo komforto zonos. Žinoma, viskas priklauso nuo to, kokią istoriją pasirinksi dalytis su kitais. Kai auditorija nėra labai didelė, 10–15 žmonių, man kalbėti sunkiau, nes matai kiekvieną klausytoją, jų reakcijas, beveik nebelieka saugaus atstumo tarp tavęs ir auditorijos. Kai publika didesnė, jaučiuosi geriau, nes dėmesio koncentracija nėra tokia didelė", – atviravo italas.
Įkvėpti kitus
Dar vienas dirbtuvių dalyvis Manuelis Rosales iš Ispanijos į Lietuvą atvyko prieš 2014-aisais, vienų metų laipsnio studijoms. Baigęs mokslus ir grįžęs namo, vaikinas į Lietuvą vėl sugrįžo įgyti antrą magistro laipsnį. Manuelis pradėjo dirbti gidu, vertėju, o nuo 2018 m. rugsėjo gavo nuolatinį darbą finansinių technologijų įmonėje-kriptovaliutų keitykloje "SpectroCoin".
Išbandyti save istorijų pasakojimo dirbtuvėse Manuelį paskatino sėkmingai baigtos anglų filologijos studijos, turimos pasakojimo meno žinios. Tačiau, kaip pažymi pašnekovas, buvo smalsu išbandyti jas praktikoje, patobulinti savo įgūdžius po studijų baigimo.
"Visada sakau, kad gali ne tik pasiimti tai, ką duoda Kaunas ar bet kuris kitas miestas, bet ir pats jam kažką duoti. Galbūt dirbtuvėse ar "Open Mic" mano papasakota istorija kažkam suteiks įkvėpimo, atskleis naujų galimybių, kurias siūlo Kaunas", – vylėsi pašnekovas.
Lietuvoje gyvenančiam ispanui ne mažiau nei pačiam pasakoti pasirinktą istoriją patiko klausytis kitų žmonių istorijų, idėjų, išgirsti jų požiūrius ir reakcijas į tam tikrus įvykius. Manueliui ypač įsiminė tos istorijos, kurios buvo papildytos dirbtuvių dalyvių patirtomis emocijomis ir jausmais.
Kas? "Open Mic" vakaras: Kaune gyvenančių užsieniečių istorijos.
Kada? Gegužės 10 d. 17.30 val.
Kur? "Godo" bare (Laisvės al. 89, Kaune)
NAUJAUSI KOMENTARAI
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
58-oji „Gintarinė pora“ pranoko šokėjų ir žiūrovų lūkesčius
Sekmadienio vakarą sausakimšoje Kauno „Žalgirio“ arenoje baigėsi 58-osios tarptautinės sportinių šokių varžybos „Gintarinė pora“. Abi savaitgalio dienas vykusio vieno iš giliausias tradicijas turinčių &sca...
-
SEL pranešė apie du koncertus: Klaipėdos ir Kauno šou gerokai skirsis4
Šiais metais gerbėjai kviečiami į dar du didžiulius koncertus – liepos 13 dieną Klaipėdos vasaros estradoje ir gruodžio 14-ąją Kauno „Žalgirio“ arenoje. Tiesa, šie pasirodymai, pasak Egidijaus Dragūno, gerokai skirsis...
-
Kultūros ir sporto renginiai Kauno rajone gegužės 6–12 d.
Gegužės 6 d. Restoranas „Scena“ Zapyškyje: 18 val. Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos diena Zapyškyje – mokslo monografijos „(Ne)atrasti Pakaunės turtai: kalbinis variantiškumas sociogeolingvistikos požiūriu&...
-
Jėgas su sūnaus tėčiu suvienijusi dainininkė Arina: vaikytis skandalų man neįdomu16
Arina su scenos kolega, sūnaus Martyno tėčiu Vytautu Čeplinsku, žengė intriguojantį žingsnį – ryžosi prabilti apie dar nematytus jųdviejų atspalvius. Tik šįkart – ne muzikoje. ...
-
Sesytė Elenytė ir Joniukas aviniukas: senos pasakos naujos spalvos3
Kauno valstybinis lėlių teatras (KVLT) kviečia į premjerą „Sesytė Elenytė ir Joniukas aviniukas“, kurią režisuoja Milda Mičiulytė. Spektaklyje puikiai žinoma lietuvių liaudies pasaka nuskambės naujai, įvedant naujų personažų ir li...
-
Profesoriaus darbuose – pasaulio gatvės5
Profesorius Jonas Minkevičius tiki, kad išėję iš jo darbų parodos žmonės supras, kad architektūra – ne atvirukas delne, o istoriškai svarbus menas. ...
-
„Gintarinė pora“ – neblėstanti tradicija4
Gegužės pirmasis savaitgalis Lietuvoje neatsiejamas nuo tradicinių tarptautinių sportinių šokių varžybų „Gintarinė pora“ ir koncerto, skiriamo Motinos dienai. ...
-
Garažų vyrų gyvenimo kontrastai: yra vienas dalykas, kuris juos vienija7
Prieš kelerius metus pradėjęs gvildenti vyriškumo temą, fotomenininkas Justinas Stonkus ją tęsia. Lankytojų vertinimui – garažų vyrai ir įtraukūs jų pasauliai. ...
-
Edukacija, kai susilieja teatras ir pedagogika2
Prie jau keturioliktus metus Nacionalinio Kauno dramos teatro (NKDT) rengiamo festivalio „Nerk į teatrą“ programos kūrėjų šiemet prisidėjo ir vengrų teatro menininkas Gáboras Takácsas. Jis – Káva Dramos / Te...
-
Kaip nepasiklysti informacijos sraute?
Ar kada pagalvojote, kad knygos gali tarpusavyje megzti dialogus? Net ir tos, kurios iš pirmo žvilgsnio neturi nieko bendro, kurių žanrai, komunikacijos formos, o gal net ir vertybės išsiskiria. Ar ne taip būna ir su žmonėmis? Mieliau užs...