Pereiti į pagrindinį turinį

Vietoj „fyfos“ - žodis „tuštutė“

2009-08-04 22:02
Vietoj „fyfos“ - žodis „tuštutė“
Vietoj „fyfos“ - žodis „tuštutė“ / Kaspars Krafts (BFL) nuotr.

Valstybinės lietuvių kalbos komisijos internetinėje svetainėje pasirodė siūlymas lietuvių šnekamojoje kalboje įsigalėjusį žodį „fyfa“ keisti naujadaru „tuštutė“.

Valstybinės lietuvių kalbos komisija skelbia, kad „tuštutė“ - tai žodis, tiksliai apibūdinantis objektą – vidujai tuščią, neskoningai puoštis mėgstančią, neintelektualią merginą.

Internete užvirusios diskusijos dalyviai pasidalijo į dvi stovylas - palaikančių ir prieštaraujančių - siūlomam naujadarui, o ankstesnieji bandymai „fyfą“ keisti dabita, puošeiva ar stileiva - apskritai neprigijo.

Vienas diskusijos dalyvių, pritardamas komisijos siūlymui juokauja: „sutinki merginą ir sakai jai: - ateik šį vakarą į pasimatymą aš tave pripildysiu“.

Nesutinkantys su naujadaru, argumentuoja, kad vadinamoji tuštutė nebūtinai yra neprotinga mergina ir siūlo kitą variantą - „klaksės“.

„Fyfoms tai kur kas geriau tiktų - juk jos būtinai kažkuo klaksi: aukštakulniais, auskarais, kitais papuošalais ar bent jau ilgomis blakstienomis“, - savo siūlymą argumentuoja diskusijos dalyvė Laura.

Naujausi komentarai

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.
Atšaukti
Komentarų nėra
Visi komentarai (0)

Daugiau naujienų