TV3 televizija jau ne kartą įrodė, kad rūpinasi kurčiųjų bendruomene. Ir šiuo metu visuomet titruojamas Didysis penktadienio filmas bei TV3 vakaro žinios. Jau rengiantis „Lietuvos garbei“, žinomi žmonės kvietė žiūrėti ceremoniją ir gestų kalba sakė „Aš myliu Lietuvą“.
Kovo 11 d. 19.30 val. tiesiogiai transliuojamas renginys bus ne tik verčiamas į gestų kalbą, taip pat bus imituojami ceremonijoje skambėsiantys muzikiniai kūriniai. „Dainos yra imituojamos, tai nėra tiesiog vertimas į gestų kalbą, todėl tai didžiulis iššūkis mūsų vertėjams. Jie jau dabar intensyviai ruošiasi, galima sakyti repetuoja, taip pat kaip dainininkai repetuoja pasirodymus“, – kalbėjo Vilniaus apskrities gestų kalbos vertėjų centro direktorė Danguolė Dragūnienė. Moteris pasakoja, kad savo profesiją pasirinko, nes su šia problema susidūrė dar vaikystėje. Jos tėvai yra kurtieji, todėl daugybę dalykų jai tekdavo jiems versti: „Prisimenu, kad tėvams versdavau ir „Lietuvos garbę“, nes jiems visada buvo labai įdomios ten rodomos istorijos, žmonių pasiekimai, gerumas, įkvepiantis pavyzdys“.
Ne tik išversti į gestų kalbą visą transliaciją, bet ir imituoti muzikinius pasirodymus pasiryžo trys gestų kalbos vertėjai: Karina Kulevičienė, Rūta Čiapaitė ir Artūras Kartanovič. Ceremonijoje skambės ir dainos anglų kalba, kurias vertėjai vers į lietuvių gestų kalbą.
Gestų kalbos vertėjų kvietimas žiūrėti „Lietuvos garbę“:
Naujausi komentarai