Vyriausybės išvados projektą parengusi ministerija pažymi, jog siūlomos pataisos „sudarytų realias prielaidas sukurti“ kelias to paties asmens tapatybes ir taip „būtų gerokai apsunkintas asmens atsekamumas ir teisėsaugos institucijų ir įstaigų funkcijų vykdymas atliekant asmenų paiešką“.
Be to, anot ministerijos, papildomi dokumentų įrašai nevalstybine kalba negalėtų būti naudojami oficialiai vietoj valstybine kalba įrašyto vardo ir pavardės. Toks įrašymas būtų „tik deklaratyvaus pobūdžio, neleidžiantis išspręsti asmenims atsiradusių administracinių, profesinių ar asmeninių problemų, susijusių su vardo (vardų) ir pavardės rašymu asmens tapatybę patvirtinančiuose dokumentuose“.
Vyriausybė savo išvadą turėtų patvirtinti posėdyje kitą savaitę.
Piliečių iniciatyvinė grupė „Talka: Už Lietuvos valstybinę kalbą“ yra surinkusi būtinus piliečių parašus, kad parlamentarai svarstytų jų parengtą projektą, jog pagrindiniame asmens oficialių dokumentų puslapyje vardai ir pavardės būtų rašomi tik valstybinės lietuvių kalbos abėcėlės raidėmis pagal tarimą, o įrašai nevalstybine kalba galėtų būti paso papildomų įrašų puslapyje arba tapatybės kortelės antroje pusėje.
Parlamente taip pat svarstomas įstatymo projektas, pagal kurį Lietuvos piliečių pavardės galėtų būti rašomos pagal originalų šaltinį lotyniško pagrindo rašmenimis ir pagrindiniame paso puslapyje.
Naujausi komentarai