Pereiti į pagrindinį turinį

Graikai: mums tai pažeminimas ir vergija

2015-07-13 12:48
BNS inf.

Graikai pirmadienį su nerimu svarstė, kaip jų kasdienį gyvenimą paveiks griežtos susitarimo, atvėrusio jų šaliai galimybę užsitikrinti trečią finansinės pagalbos programą per penkerius metus, sąlygos.

Scanpix nuotr.

Graikai pirmadienį su nerimu svarstė, kaip jų kasdienį gyvenimą paveiks griežtos susitarimo, atvėrusio jų šaliai galimybę užsitikrinti trečią finansinės pagalbos programą per penkerius metus, sąlygos.

Nemažai graikų joms griežtai nepritarė, tuo tarpu kiti sakė, kad šios sąlygos būtinos, kad šalis galėtų likti euro zonoje.

Derybos – visą naktį

Atėnų gatvėje sutiktas 60-metis ekonomistas Haralambas Ruliskas (Haralambos Rouliskos) sakė, kad per derybų maratoną pasiektas susitarimas dėl finansinio gelbėjimo programos reiškia „vargą, pažeminimą ir vergiją“.

Farmacijos įmonėje dirbanti 52 metų Katerina Kacaba (Katerina Katsaba) savo ruožtu sakė: „Nepalaikau šio susitarimo. Žinau, kad jie (skolintojai) mėgina mus šantažuoti.“

Tačiau moteris pridūrė: „Pasitikiu mūsų premjeru - sprendimai, kuriuos jis priims, bus mūsų visų labui.“

Pagrindų susitarime, kurį 19-a euro zonos valstybių parengė per visą naktį vykusias įtemptas derybas, Graikija raginama įgyvendinti virtinę reformų, kad užsitikrintų iki 86 mlrd. eurų vertės finansinės pagalbos programą. Be šios pagalbos Graikijos ekonomika žlugs.

Vyriausybės vadovas Aleksis Cipras (Alexis Tsipras) turės imtis skubių žingsnių prastumti parlamente svarbiausias priemones dėl mokesčių pakėlimo, pensijų sistemos reformos bei skolų grąžinimo.

Gyvenimas „dar labiau pablogės“

Daugelis paprastų graikų labai skeptiškai vertina šio susitarimo galimybę kaip nors pagerinti jų gyvenimą.

„Geriau jau būtų neturėti jokio susitarimo, nei tokį, koks buvo sudarytas, nes ateinančiais metais tikrai bus dar blogiau“, – sakė pažinčių verslu užsiimantis Lefteris Pabulidis (Lefteris Paboulidis).

„Man būtų geriau, jei būtų įvykę kažkas kita, kad ir „Grexit“ (šalies pasitraukimas iš euro zonos), kurio pradžioje būtume pabadavę, bet po to susitvarkę patys“, – kalbėjo 35 metų vyras.

Jam pritarė ir 26 metų valstybės tarnautojas Ilijas (Ilias): „Mūsų šaliai svarbu pasitaisyti – ne taip (svarbu), ar liksime Europoje ar ne, – tai paskiausias dalykas, apie kurį reikia galvoti“, – sakė jis.

„Jeigu liksime Europoje ir šaliai dar labiau pablogės, taičia nieko teigiama neįžvelgiu“, – kalbėjo jis.

Tarp reikalaujamų priemonių, kurių poveikį iškart pajus šalies piliečiai, ypač aktualus yra sekmadieninės prekybos draudimo panaikinimas parduotuvėms.

„Manau, kad finansinės pagalbos sąlygos, dėl kurių buvo susitarta, visiems mums labai apsunkins gyvenimą. Bet pritariu sekmadieninės prekybos idėjai, ši priemonė leis visą savaitę dirbantiems žmonėms daugiau laiko skirti mūsų produktų pirkimui, o tai tik padės ekonomikai“, – sakė 41-erių Melina Petropulu (Melina Petropoulou), moteriškų drabužių parduotuvės vadybininkė.

Juvelyrinės parduotuvės biuro administratorė Jana Georgakopulu (Gianna Georgakopoulou) sveikino priimtą susitarimą, nors taip pat turėjo jam priekaištų.

„Mums gali nelikti kitos išeities kaip dirbti kiekvieną sekmadienį, o tai nereiškia, kad mums tai patiks. Visi galvoja, kad mes, graikai, esame tinginiai, bet mes sunkiai dirbame. Kada gi ilsėsimės, kai nebeliks sekmadienių?“, – stebėjosi 43 metų moteris.

Pyktis socialiniuose tinkluose

Tuo tarpu nemažai žmonių Graikijoje ir kitur Europos Sąjungoje socialiniuose tinkluose liejo pyktį dėl šio susitarimo ir Vokietijos esą vykdomo Graikijos bauginimo.

Žyma #ThisIsACoup („Tai perversmas“) sparčiai išplito tarpo socialinio tinklo „Twitter“ vartotojų Graikijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje ir Didžiojoje Britanijoje, tvirtinančių, kad iš Graikijos faktiškai atimama jos fiskalinė nepriklausomybė.

„Vokietija vėl griauna Europą“, – rašo „Twitter“ vartotojas Kostas Kainakis, kurio paskyroje sakoma, kad jis yra Atėnuose dirbantis rinkodaros dėstytojas.

„Vokiečiai nesugebėjo to padaryti tankais, todėl dabar mėgins tai padaryti bankais. Mėgina VOGTI graikų turtą. BRITAI PRIVALO nubalsuoti už pasitraukimą“ iš Europos Sąjungos", – savo „Twitter“ žinutėje parašė vartotojas iš Didžiosios Britanijos Allanas Skerrattas (Alanas Skeratas), įvardijantis save kaip nepartinį buvusį karį ir buvusį mokytoją.

Iškilūs apžvalgininkai, tokie kaip Nobelio ekonomikos premijos laureatas Paulas Krugmanas (Polas Krugmanas), rašantis JAV dienraščiui „The New York Times“, teigė, kad naujasis susitarimas prilygsta perversmui.

P.Krugmanas rašo: „Populiarėjanti žyma #ThisIsACoup („Tai yra perversmas“) yra visiškai tiksli. Tai peržengia griežtumą (ir perauga) į gryną kerštingumą, visišką nacionalinio suverenumo sunaikinimą, be jokios palengvėjimo vilties.“

Naujausi komentarai

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.
Atšaukti
Komentarų nėra
Visi komentarai (0)

Daugiau naujienų