„Europos kalbų dienos dalyviai esame mes visi, nes mokėti užsienio kalbų svarbu mums visiems. Šia švente norime pabrėžti daugiakalbystės svarbą, paskatinti mokytis užsienio kalbų, ir parodyti, kaip tai padaryti geriau ir smagiau“, – teigia Egidijus Zaikauskas, Europos Komisijos atstovybės Lietuvoje vertimo ir kalbos reikalų koordinatorius bei Europos kalbų dienos renginių organizatorius.
Europos kalbų dienos proga vykusiame renginyje jaunimui „Kalbos atveria duris“ paskaitas skaitė akademikai ir visuomenininkai iš Lietuvos ir užsienio. Jie pabrėžė, kad kiekvieną naują kalbą išmokti vis lengviau, o bendraudamas vietine kalba žmogus gali geriau pažinti vietos kultūrą.
Vis daugiau žmonių keliauja svetur, tad ir svetimų kalbų prireikia vis dažniau, ir niekur pabėgti nuo to mes negalime.
„Gyvenu Lietuvoje jau daugiau nei dešimtmetį. Nors dauguma mano draugų gerai kalba angliškai, lietuvių kalba man atvėrė naujus kelius. Nemokėdamas vietos kalbos nebūčiau susipažinęs su labai įdomiais žmonėmis, kurie padėjo man dar labiau pamilti Lietuvą“, – sakė Vilniaus miesto savivaldybės tarybos narys britas Mark Adam Harold.
„Visada skatinu mokytis ne tokias populiarias kalbas. Viena ar kita didelė Europos kalba yra reikalinga šiuolaikinėje Europoje, tačiau mažų tautų kalbos atveria neįtikėtinas galimybes. Tokia yra mano patirtis su lietuvių kalba. Manau, kad bendra kalbos politika turi siekti tikslo skatinti įvairių užsienio kalbų mokėjimą ir daugiakalbystę. Iš mano patirties, lietuviai yra labai gabūs, nori išmokti daugiau kalbų, tačiau kalbos politika yra, deja, labiau monokalbinė. Tai ateityje turės keistis“, – pridūrė Lietuvių kalbos instituto doktorantas ir Vilniaus universiteto dėstytojas Vuk Vukotič.
Kauniečiai tris savaites nuo rugsėjo 26 d. populiariausių užsienio kalbų galės mokytis net Kauno viešajame transporte. Įvairios gyvenime reikalingos frazės bei klausimai miesto autobusuose ir troleibusuose suskambės itališkai, ispaniškai, vokiškai ir prancūziškai.
„Italų, vokiečių, prancūzų ir ispanų Kaune gyvena ne tiek ir mažai, todėl šias kalbas nesunku išgirsti miesto gatvėse. O dar turistai iš šių šalių. Šia idėja tikimės užkrėsti kauniečius noru mokytis kalbų arba atgaivinti primirštus įgūdžius. Juk pasaulis globalėja, vis daugiau žmonių vyksta į kitas šalis studijuoti ar dirbti, vis daugiau žmonių keliauja svetur, tad ir svetimų kalbų prireikia vis dažniau, ir niekur pabėgti nuo to mes negalime“, – priduria E. Zaikauskas.
Vienas iš Europos kalbų dienos renginių – poezijos skaitymai – kaip tik ir yra pavyzdys, kaip galima suvienyti skirtingų kultūrų atstovus ir kiek jų daug gyvena mūsų visuomenėje. „Lietuvių poezijos skaitymai, kuriuose lietuvių eilėraščių vertimus savo gimtąja kalba skaito Lietuvoje gyvenantys užsieniečiai, – puikus įrodymas, kokioje kalbų įvairovėje gyvename. Pagaliau, smagu žinoti, kad mūsų poetai vertinami svetur bei verčiami į užsienio kalbas ir, žinoma, paklausyti tų vertimų“, – pažymi Europos kalbų dienos renginių koordinatorius.
Europos Komisijos atstovybė Lietuvoje kasmet organizuoja Europos kalbų dienos renginius, siekdama skatinti kalbų mokymosi įvairovę Lietuvoje, stiprindama suvokimą, kad kalbos –vienas svarbiausių įgūdžių šiandienos pasaulyje.
„Norime parodyti, kad europiečiai gali ir turi mokytis kalbų. Todėl Europos kalbų dieną parengėme ir sveikinimą kauniečiams. Tai smagus filmukas, kuriame Kaune gyvenantys užsieniečiai dainuoja savotišką Kauno himną „Žemyn upe“. Norėjome parodyti, kad net ir užsieniečiai gali dainuoti lietuviškai, o lietuviškos dainos puikiai skamba užsienio kalbomis “, – sako E. Zaikauskas.
Rugsėjo 26 d. visoje Europoje švenčiama Europos kalbų diena. Šios šventės tikslas – populiarinti daugiakalbę Europos kultūrą, skatinti europiečius mokytis kalbų ir per kalbas pažinti svetimas kultūras. Šiemet Europos Komisija drauge su partneriais kviečia į gausius Europos kalbų dienos renginius Vilniuje, Kaune, Klaipėdoje ir Alytuje.
Naujausi komentarai